EN
Translate:
Forma al futuro de MLA uniéndose a la PTSA. Hay muchos puestos abiertos para el año escolar 2024-2025.
- - -
Shape the future of MLA by joining the PTSA. There are many open positions for the 2024-2025 school year.
Grupo de afinidad de padres que hablan principalmente español. Si estás interesado en unirte al grupo de WhatsApp, comunícate con José Ortega.
- - -
Affinity group for parents who primarily speak Spanish. If you are interested in joining the WhatsApp group, please contact José Ortega.
El grupo de afinidad de padres se reúne mensualmente. Comuníquese con Donna Bransford para obtener más información.
- - -
Parent affinity group meets monthly. Please reach out to Donna Bransford for more info.
Un grupo para las familias que quieren apoyar a MLA como una escuela segura y que da la bienvenida a estudiantes y familias LGBTQ+ y de género expansivo.
Comuníquese con Jenna Redmond para obtener más información sobre cómo participar.
- - -
A group for families who want to support MLA as a safe and welcoming school for LGBTQ+ and gender-expansive students and families.
Please reach out to Jenna Redmond for more info on how to get involved.
Grupo de padres de alumnos de secundaria enfocado en apoyar iniciativas de secundaria. Para obtener más información, comuníquese con Rocio Camacho.
- - -
Middle school parent group focused on supporting middle school initiatives. For more information, please reach out to Rocio Camacho.
Ayudar a dejar a los alumnos por la mañana dirigiendo los coches y moviendo a los alumnos. Las tareas de Saludos rotan semanalmente por grado. Planee con anticipación e inscríbase para la semana designada a su hijo.
- - -
Assist with morning drop-off by waving cars through drop-off zones and moving students along. Saludos assignments rotate weekly by grade. Plan ahead and sign up for your child's designated week.
Hora de poder: Realizar tareas de organización y preparación para los profesores cada dos miércoles por la mañana.
Equipo verde: Ayúdanos a cuidar de nuestros jardines y espacios exteriores, un sábado al mes.
🪴
- - -
Power Hour: Complete organizing and prep tasks for teachers every other Wednesday morning.
Green Team: Help us take care of our gardens and outdoor spaces, one Saturday per month.
Los padres de salón juegan un papel muy importante en nuestra escuela para garantizar que nuestros estudiantes y sus familias se mantengan conectados entre sí, y nuestros maestros tengan el apoyo que necesitan para ayudar a nuestros hijos a crecer como estudiantes.
- - -
Room parents play a very important role in our school in ensuring our students and families stay connected to each other, and our teachers have the support they need to help our children grow as learners.
Las reuniones se realizan una vez al mes. Los enlaces y la información sobre la ubicación se envían a través de ParentSquare. Todos los miembros de la comunidad escolar son bienvenidos a unirse a las reuniones del SSC.
Los miembros electos del SSC representan a los padres, estudiantes, miembros de la comunidad y personal escolar. Por ley estatal, el SSC debe supervisar la presupuestación de fondos categóricos en cada escuela y el desarrollo y control del Plan Único para el Logro Estudiantil (SPSA, por sus siglas en inglés).
- - - -
Meetings happen once a month. Links and location info sent via ParentSquare. All school community members are welcome to join SSC meetings.
The elected members of the SSC represent parents, students, community members, and school staff. By state law, the SSC must oversee the site based budgeting of categorical funds and the development and monitoring of the Single Plan for Student Achievement (SPSA).
El Código Federal de Educación requiere que las escuelas con 21 ó más de Aprendices del Idioma de Inglés (ELL) establezcan un comité a nivel de consejo compuesto principalmente de padres de ELLs para proporcionar lo siguiente:
- - - -
Federal Education Code requires schools with 21 or more English Language Learners (ELL) to establish a school level advisory committee composed primarily of parents of ELLs to provide the following:
Las fechas y actividades específicas se anuncian en ParentSquare y en el calendario escolar de MLA. Nota: El voluntariado en el aula o en excursiones requiere autorización a través de Oakland EdFund.
- - -
Specific dates and activities are announced on ParentSquare and in the MLA school calendar. Note: Volunteering in the classroom or on field trips requires clearance through Oakland EdFund.
Si tiene alguna pregunta o desea obtener más información sobre el voluntariado en MLA, consulte MLA ParentSquare, sincronice con el calendario escolar de MLA, o únase a nosotros en una próxima reunión o evento del PTSA.
- - -
If you have any questions or would like to learn more about volunteering at MLA, please check MLA ParentSquare, sync with the MLA school calendar, or join us at an upcoming PTSA meeting or event